Kao prilog prethodno prikupljenim ričima koje su se koristile i još se ponekad koriste u našem lokalnom govoru dodajemo uistinu vrijedan popis riči i značenja kojeg je prikupio i dostavio nam Josip Petrović. Hvala Jozina!
Nastavljamo prikupljati i objedinjavati našu lokalnu bazu riči koje moramo sačuvati od zaborava.
Andać | Sino nabijeno i zavezano užem na križ s obje strane |
Antrešelj | Tovar iznad samara (kada se sa obje strane samara na konja natovare vriće ili arari ono što bi se natovarilo između vrića zove se antrešelj) |
Arar | Vunenom pređom otkana široka vrića (vrića je uža i tvrđe tkana) |
Bapka | Željezni klin (čelični) sa širom ravnom glavom na kojem bi se otkivala kosa |
Ciblit (kiblit) | Obilno teći, obično znoj ili kiša |
Cimat | Pokušavat zaljuljat, probati nešto uraditi, ima i značenje zavaravati |
Civare (ćivare) | Oruđe skovano od drveta kojom bi dvojica nosila kamenje |
Colja | Zrnca od kukolja u žitu |
Čelebrcnuti (čalabrcnuti) | Malo pojisti na brzinu |
Čeputiti | Stopalima ravnati, zbijati, kraćim koracima na malom prostoru hodati |
Čevrljuga | Ptica, poljska ševa |
Ćaknut | Potjerati, obično konje ili volove |
Ćaknut | Čovjek koji je na svoju ruku, malo „opičen“, nije normalan |
Drčajina (drčina) | Dica |
Durav | Nije normalan, lud (čovik ili ovca) |
Duvak | Razvučeno tisto oblika i veličine tepsije koje bi se stavljalo na pitu pred kraj pečenja |
Galje | Manja dionica njive na kojoj bi se okopavali kumpiri ili kukuruz |
Grivna | Metalna obujmica, alka, kojom bi se pričvršćivala kosa na kosišće |
Gužva | Manji obruč, promjera od 10 do 20 cm, urađen od pruća, koristio se za izradu metala ili za pričvršćivanja vrata na ogradi (lisa) |
Jarac | Drveno oruđe sa jednim točkom, dvije podužne ručice i više poprečnih letava, služio za prijevoz kamena na gradilištu |
Kaba | Okrugla drvena posuda sa ručkom koja bi se koristila za mliko |
Kaljkat | Nešto nastojati pročistiti ili uraditi sitnim pokretima dugim uskim predmetom |
Kančilo | Vunena pređa namotana u krugovima promjera oko 60 cm. |
Karvala | Drvena posuda u koju bi se skupljale „spirine“ i nosila hrana svinjama (gudinima) |
Kezme (kezmac) | Mala svinja, kezmac je malo veći od kezmeta |
Kladat se | U nedostatku pribora za jelo jednom žlicom bi naizmjenično jelo više osoba, kladalo bi se |
Klašnje | Suknom otkan predmet kojim bi se obično pokrivala bešika |
Klepac | Čelični čekić kojim se otkiva kosa |
Krblač (krbač) | Drvena motka koja bi se ubacila između svinjskih čeljusti prilikom klanja |
Lidati | Micati se, pomjerati se (list, grana, životinjica ili čovjek u daljini) |
Liga | Drveni predmet urađen od račvastog drveta sa poprečnim letvama na koje bi se stavljale stine, u obliku saonica, služio za pripremu osnove za tkanje |
Lepara | Vrsta kose proizvedene u tvornici, loše kaljena i meka |
Lućerda | Vrsta sviće petruljače |
Mutap | Pređom otkani predmet kojim bi se pokrivali (pomutapili) konji |
Načliniti | Nasaditi, obično bi se načlinio nož, turpija ili limica |
Nadovidat | Pričat u nedogled vrteć se u krug |
Naoposom (naoposum) | Na ispravan način |
Namusetiti | Naoštriti, kosu, britvu ili nož, dobro naoštriti, izgladitit |
Panta | Poprečna drvena gredica, dužine oko 2 m, koja spaja rogove u vrhu krova |
Paprica | Metalni predmet dužine oko 25 cm koji bi se stavljao poprečno na osovinu mlinskog točka u utor mlinskog kamena |
Pića | Slama, sino, stočna hrana |
Piljiti | Gladan gledati kako neko jede, sa željom gledati |
Piždriti | Upadljivo gledati, obično s požudom |
Pliva | Otpad od ovršenog žita, ostatci od klasja nakon vrševine i opna od žita |
Ponjava | Otkani predmet koji bi se stavlja na konja ili prostirka |
Povedašiti | Uplijesniti, upaučiti se, izbliditi |
Prtko | Nije tvrdo, meko, lako lomljivo ili lako se kida |
Pujse | Malo krme |
Rašak | Drveni predmet promjera do 4 cm dužine oko 1 m, na jednom kraju račvast a na drugom kraju okomito ugrađen komad drveta istog promjera dužine oko 25 cm, služio za motanje pređe, kančila |
Salalon | Zgodno, bez problema |
Skastit se | Požutiti završiti posao, raditi iz petnih žila |
Soja | Drvena motka koja se ne savija, dužine do 2 m promjera oko 5 cm |
Speuzit | Nešto nestručno sastaviti, bilo kako, samo da se završi |
Sticat se | Naljutiti se i otići |
Struga | Prolaz između zidova ili zagrađenog prostora |
Sustat | Umoriti se |
Šćiga | Uski komad drveta, umetak, kojim bi se nešto pričvršćivalo, nasađivalo |
Škavoljit | Rezati ili otkidati sitne komadiće, obično pršut uz kost |
Šprulja | Komad grane drveta okresan, teže savitljiv, promjera od 2 do 3 cm, dužine od 3 do 5 m |
Šupraga | Tanka grana drveta sa lišćem i mladicama dužine do 2 m |
Šprljka | Diljan komadić drveta malo deblji i malo duži od čačkalice |
Štrljacat | U tankom mlazu izbacivat vodu, bacat tanke snopove svjetlosti |
Šućmurast | Sivkast, nejasan, nešist, obično vrijeme koje nije vedro a ni potpuno oblačno |
Šuljak | Ostatak nakon odvajanja čistog žita poslije vrševine, nečisto žito s opnom, „zadnji kraj“ |
Šumerija | Naglo nevrijeme, jaka kiša, grad |
Taenta | Čekić koji na jednoj strani ima oblik tesle, koristio se za klesanje kamena ili „posicanje“ mlina |
Taslačit | Tesati grede ili u grubo izrađivati predmete tesanjem |
Tragače | Drveno oruđe skovano od dasaka s nižim stranicama kojim bi se u paru prenosio beton, malter |
Tralje | Drveno oruđe skovano od dasaka koja sa tri strane ima okvir, kojim bi se u paru prenosio đubar |
Traljo (traljavo) | Neuredan, neuredno, aljkavo, nečisto |
Trut | Vrsta tvrde gljive koja raste na drveću koja bi se kuhala, sušila i satrla (gnječila) i koristila za potpalu jer je iskra iz čakmaka lako zapali |
Tusti dan | Dan uoči Badnjaka |
Uja | Nagla narav osobe, nagla ćud, ljutnja |
Vaca | Klesanjem obrađen kameni blok |
Ulica | Prolaz kroz kameni suho-zid ili urušeni dio suhozida kroz koji su proskakale ovce |
Varnjača (varjača) | Veća drvena kašika za kuhanje |
Vavoljit | Na silu jesti, dugo žvakati žilav komad mesa, bezvoljno raditi |
Volari | Orači volovima |
Vrcon | Odmah |
Vrljika | Prućem opletena ograda oko drvenih kolaca ili vrata opletena od pruća |
Zabeušiti | Zbuniti od nevremena ili iznenadnog udarca |
Zablezurit se, zabezuriti | Zamišljeno se zagledati obično u prazno |
Zakopistit | Skapati, previše se umoriti, zajapurit se |
Zamuzen | Zbunjen |
Zorli | Brzo, snažno |
Žagre | Savijeni predmet na čijim krajevima su prsteni, urađen od željeznog profila promjera oko 1 cm služio na brani li drvenom plugu |
Žemežgra | Žilavo mesi i masno tkivo sa opnama i žilicama, otpad od mesa |
Židat | Teško raditi, savijanjem lomiti, savijati |
IZRAZI | |
Brzo smetne ko lepara | Brzo se umori, potroši, izduši, namjerno zaboravi |
Doša sa zarade | Vrati se nakon višednevnog posla, Bitovnje, Crne Gore, Njemačke,... |
Đojat se | Uređivati se, dobro se odijevati |
Nosa ga ko laneticu | Nestabilan čovjek, izgubljen u prostoru |
Eto to | Nije tako, lažeš, ne virujem ti |
Ojcurice | Luckast, zaigran |
Misusovo od pite | Prvi kolut u sredini pite |
Pusti vodu niz livodu | Nema se smisla boriti, braniti |
Spustit mačka | Nastojati primiriti situaciju, pripremit se za zaustavljanje obično u nezgodnoj uzbrdici. Mačak se zavala metalna šipka ili ploča koja bi jednim krajem bila pričvršćena za glavni nosač zaprežnih kola a drugi kraj je bio račvast i zašiljen. Služilio je za kočenje kola koja zastanu u uzbrdici i krenu natrag. |
Tamo đoja | Tobože, odglumljeno, neiskreno, naime |
Zablezurit se | Zamišljeno se zagledati obično u prazno (jedan se u Rakitnu zablezurio i pojio tepsiju pite) |
Zapunulo ga | Prominilo mu mišljenje, „prosvitlilo“ mu pamet |
Navisiti ručak | Staviti jelo na kuhanje, lonac ili bronzin bi se viša o komaštre iznad vatre |
MJERNE JEDINICE ZA SLANINU | |
Kora slanine | Osnovna mjerna jedinica za slaninu, prosječnih dimenzija 70 x 25 cm |
Brus slanine | Najmanja mjerna jedinica, komadić odrizan od kore slanine, širine 1,5 do 2 cm (debljina prosječnog brusa) |
Belegija slanine | Komad odrizan od kore širine oko 6 cm (širina prosječne belegije) |
Podlanica slanine | Komad odrizan od kore širok oko 12 cm (širok za podlanicu) |
Zvono slanine | Komad odrizan od kore širok oko 15 cm |
Gargaša slanine | Komad odrizan od kore dimenzija 25 x 25 cm (veličina gargaše) |
Repnjača | Najveća mjerna jedinica, komad dužine 1,80 do 2,20 cm, širok 30 cm |
NAZIVI VITROVA | |
Jugo | Puše iz pravca juga-jugoistoka |
Bilojužina | Vitar koji puše s istoka, od Bili Stina iznad Parnica, levant, zimi donosi obilan snig |
Kriva bura (krivčina) | Puše iz pravca Krivi Strana, od Parnica |
Štitarka | Bura koja puše iz pravca Štitara, sjevero-istoka |
Bura | Puše niz Duvanjsko polje iz pravca Kupresa |
Bura volarica | Bura volarica puše u proliće, ožujak i travanj u vrime oranja, suh topal vitar |
Palčina | Bura koja puše liti, suha i topla, za žege isušuje i ono malo vlage |
Bura livanjka | Bura livanjka puše iz pravca Livna, od sjevero-zapada |
Posunčak | Vitar koji puše iz pravca zapada, liti, za vrime vrševine, prid zalazak sunca |